Настоящая история только объединяет …
В социальных сетях появился видеоматериал, отражающий беседу заместителя председателя отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерея Игоря Яковчука. Она касается состояния христианства в нынешней Абхазии. Надо отдать должное протоиерею – он блестяще владеет ситуацией в Абхазии, в деталях знаком с церковной жизнью и религиозным состоянием абхазов. Среди прочих тем, он коснулся и истории средневекового Абхазского католикосата. Как известно, об его восстановлении мечтают существующие сегодня в Абхазии антиканонические церковные организации или секты. Мы были приятно удивлены познаниями протоиерея Игоря Яковчука не только о современных проблемах, но и в области церковной истории Абхазии.
Для нас не стало неожиданностью резко отрицательная реакция со стороны как де-факто официальных лиц Абхазии, так и рядовых граждан. Мы не обратили бы внимание на эту давно и хорошо знакомую истерию, если не одно обстоятельство. В подобные случаи всегда служат у абхазов поводом в очередной раз вспомнить и «раскритиковать» выдающегося грузинского ученого и общественного деятеля Павле Ингороква, якобы придумавшего теорию переселения современных абхазов из Северного Кавказа.
В связи с этим постараемся показать, что грузинская, русская и европейская историография издавна, задолго до рождения Павле Ингороква придерживалась теории переселения абхазов из Северного Кавказа; что исторические и современные абхазы – это не одно и то же, о чем, собственно, и говорит уважаемый протоиерей Игорь Яковчук. Зная, насколько данный вопрос болезненно воспринимается нашими, в любом случае, близкими и родными абхазами, решили, ничего не доказывая и не оценивая, лишь привести соответствующие высказывания ученых прежних веков.
Так как недовольство абхазов вызвало выступление официального лица из Москвы, посмотрим, что писал первый профессиональный русский историк и государственный деятель В. Н. Татищев (1686-1750). Абхазия (Авхети)– это, - писал он, - «часть Мингрелии северная, которую турки и кабардинцы имянуют Авхазос, наши древние именовали обезы. Ныне оной большую часть кубанцы наполняют» (В. Н. Татищев. История Российская, т. 1. Москва-Ленинград, 1962, с. 171). Кто такие кубанцы русских источников, хорошо известно.
Далее послушаем еще одного русского историка конца XIX и начала XX веков А. Н. Дъячкова-Тарасова (кстати, родом из Абхазии). Он писал: «,,,Большое племя абасков,…, теснимое адыгейскими племенами, частью перевалило за Гагринский кряж, частью за перевалы Псеашха, Ахбирц, Клухор. Произошло это не так давно, быть может, XVI, XVII веках… Однако эта гипотеза требует дальнейшей разработки. Со своей стороны, имея в виду большую близость языков мингрельского и лазского, упоминаемое древними географами поселение Старую Лазику (Vetus Lazica) близ села Новомихаиловского, на р. Нечепсухо, в 41 версте от Туапсе, упоминание Белля, что в его время (30-е годы XIX века – Дж. Г.) абхазцы в окрестностях Лыхни говорили на языке азра (мегрелов – Дж. Г.), указание Безыменного (V век – Дж. Г.) в его перипле на то,что от Диоскуриады до р. Апсар (Чорохи – Дж. Г.) жил прежде народ, называвшийся колхами, впоследствии переименованные в лазов, сильное культурное влияние, оказанное мингрельцами на абхазцев, - мы признаем за этой гипотезой будущность» (А. Н. Дъячков-Тарасов. Гагры и его окрестности. Тифлис, 1903, с. 36-37).
Вскоре тот же А. Н. Дъячков-Тарасов пришел к окончательному выводу: «Абхазцы не всегда обитали там, где теперь живут, а предания их, многие исторические данные и обычаи указывают, что они пришли с севера и потеснили картвельские племена, пока не остановились у Ингури» (А. Н. Дъячков-Тарасов. Бзыбская Абхазия. – В журнале: Известия Кавказского Отдела Русского Географического Общества, т. XVIII. Тифлис, 1905, с. 65).
Об этом А. Н. Дъячков-Тарасов писал и 1909-1910 годах (Абхазия и Сухум в XIX столетии. - В журнале: Известия Кавказского Отдела Русского Географического Общества, т. XXю Тифлис, 1909-1910, с. 152, 210).
Теперь посмотрим, что писали европейские авторы. Так, например, дипломат, писатель и историк из Германо-Римской империи Сигизмунд Фон Герберштейн (1486-1566), дважды посетивший Россию, автор знаменитой книги «Записки о Московии» писал: «По реке Кубани, впадающей в болото (Азовское море – Дж. Г.) живет народ афгазы… За рекой Кубанью находится Мингрелия» (С. Герберштейн. Записки о Московии. М., 1988, с. 181).
Немецкий ученый Юлиус Клапрот (1783-1835), путешествовавший по Кавказу 1807-1808 годах, об абхазах (абснэ) писал: «Полагают, что они аборигены Северо-Западного Кавказа и позже распространились в других районах, пока черкесы не оттеснили в горные районы» (Klaproth. Y. Reise in den Kaukazus und nach Georgian unternomen in den iaren 1807 und 1808. Hale und Berlin. 1812, p. 447). В книге, изданном на французском языке, тот же автор писал, что абснэ «очень долгое время жили в Северо-Западной части Кавказа» (Tableau Historique, Geografique, Etnografes tnre la Russe tn la Perse. Par M. Klaproth. Paris, 1827, p. 83).
Французский ученый из Швейцарии Фредерик Дюбуа Де Монперэ (1798-1850), побывавший на в Грузии, в том числе Абхазии (1833 год), в 1840 году в Париже издал солидную книгу о путешествии вокруг Кавказа. Часть книги, касающаяся Грузии, переведена на русский язык и издана в Сухуми в 1937 году. Фредерик Дюбуа Де Монперэ писал о том, как владения Мегрелии «распространялись по берегу моря приблизительно до Зихии, и как терзали ее постоянные набеги врагов и кровавая рука черкесов, с одной стороны, и турок, с другой, гуляла по этим прекрасным берегам. Князя Дадиани, вынужденные перенести свою границу два столетия тому назад в Анакопию, отошли сейчас до реки Гализги, и Абхазия, эта несчастная страна, стала такой же дикой, как леса Америки: все обратилось в развалины, все церкви обрушились, все следы цивилизации сгладились» (Фредерик Дюбуа Де Монперэ. Путешествие вокруг Кавказа, т.1. Перевод с фрацузского Н. А. Данкевич-Пущиной. Сухуми, 1937, с. 149).
Англичанин Эдмунд Спенсер, рассказывая об абхазах (его работа известна в переводе К. Коха на немецкий язык), как о непримиримых врагах России, в 1851 году писал, что «они частью являются потомками крымских (кабардинских – Дж. Г.) и кубанских ханов и султанов, которые со своими племенами поселились в этих местах» (Сведения К. Коха и Э. Спенсера о Грузии и Кавказе. С немецкого перевел, предисловием и комментариями снабдил Л. Мамацашвили. Тбилиси, 1981, с. 135. – На груз. яз.).
Среди грузинских авторов, прежде всего обратимся к Вахушти Багратиони (1698-1758) – автору капитального труда – «Описание Царства Грузинского». Он писал: «Однако в Одиши было горе большое, как описано нами, в основном от абхазцев; ибо приходили на лодках и по суще, и полонили [одишцев], овладели вплоть до реки Эгриси (Галидзга-Дж. Г.) и заселились там сами же абхазцы и в дранде и Мокви более не было епископов» (Житие Картли, IV. Тб., 1973, с. 845. На груз. яз.; Абхазия и Абхазы средневековых грузинских повествовательных источников. Грузинские тексты на русский язык перевел, предисловием и примечаниями снабдил Г. А. Амычба).
Извесстный историк XIX века, член-корресподент Петербургской Академии Наук Дм. Бакрадзе, изучавший и исторические памятники на территории Абхазии, писал, что «мингрельцы занимали все побережье от Кубани до самого Трапизонда и сам Трапизонд, то есть полосу, вполне или нет, не знаем, которая в позднейшие времена заселена была черкесами и абхазами» (Д. Бакрадзе. История Грузии на основе новых изысканий. СПБ, 18873, с. 2-3). Несколько позже Д. Бакрадзе писал: «Мы считаем, что абхазы после их прихода из-за гор, как более сильные оттеснили мегрелов и эти последние из-за своей слабости уступили им свою землю… Как мы и раньше говорили, старые географические названия в измененном виде остаются местными даже после того, когда место языка этих названий занял язык чужого племени. Вот причина того, что во всей Абхазии до сего дня имеются множества мегрельских названий; среди них сам исторический Цхуми или Цхоми (Сохуми), который давно вышел из употребления» (Д. Бакрадзе. История Грузии. Тб., 1889, с. 272-273). Того же мнения придерживался и другой грузинский историк, профессор Московского Университета А. Хаханов/Хаханашвили. Он писал: «Есть основания думать, что абхазцы, живущие по ту сторону Кавказского хребта, перевалили через Кавказские горы и оттеснили мингрельцев к югу» (А. С. Хаханов. Древнейшие пределы расселения грузин по Малой Азии. Тифлис, 1903, с. 62-63).
Одним словом, протоиерей Игорь Яковчук (а до него и профессор Андрей Кураев) только повторил то, что говорили ученые и государственные деятели разных стран и народов в течение не одного столетия. Их высказывания, минимум, заслуживают того, чтобы отнестись к ним внимательно.
Может быть, достаточно. Кто все же является автором или авторами теории о позднем переселении предков современных абхазов / апсуа-абазин из Северного Кавказа: авторами являются русские, немецкие, английские ученные, но никак не Павле Ингороква, хотя он, как выдающийся ученый-филолог, внес свой вклад в исследовании настоящей, а не вымышленной истории Абхазии.
Вымышленная история разъединяет, ослабляет, делает игрушкой в руках внешних врагов, а в исторической перспективе может даже погубить того, кто на нее строит свое будущее. Истинная же история, наоборот объединяет, усиливает, умножает друзей, открывает широкие перспективы…
С уважением, Джемал Гамахария.